"And as he journeyed, he came near Damascus: and suddenly there shined round about him a light from heaven: And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, 'Saul, Saul, why persecutest thou me?' And he said, 'Who art thou, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks." (The Acts of the Apostles 9:3-5)
Only the King James Bible includes the last line, "it is hard for thee to kick against the pricks." Modern translations omit that sentence entirely. At first glance that sentence is nonsensical. What pricks? What is he talking about? To answer that we must adopt an agrarian perspective.
Until modern times, and still outside of industrial countries, farmers used oxen, horses, or other large beasts to plow their fields. To encourage the beast to move forward, farmers would goad them with sharp sticks. Sometimes the animals would resist by kicking backwards towards the farmer. Occasionally this would result in the stick lodging in the beast's foot or leg, furthering the animal's pain.
What Jesus is saying here is that it is painful for Saul to fight against his master, Jesus. Fighting Jesus only brings Saul more pain. In this case, the pain Saul feels is him being lead by God along the path of his will, same as the ox being lead by the farmer. Saul resists God (not knowing it is God) when he persecutes the early Christians. This is analogous to the ox kicking back at the farmer. In both cases further pain is received, not because pain was intended but because it is the necessary result of the engaged action. The ox is stabbed by the sharp stick; Saul is blinded by Jesus' reproof.
The question then becomes, why do we feel the pain that we do? Are we feeling the necessary pain of God leading us down the path of his choosing according to his will, or are we feeling the added pain of our own pride and stubbornness as we "kick against the pricks?"
Only the King James Bible includes the last line, "it is hard for thee to kick against the pricks." Modern translations omit that sentence entirely. At first glance that sentence is nonsensical. What pricks? What is he talking about? To answer that we must adopt an agrarian perspective.
Until modern times, and still outside of industrial countries, farmers used oxen, horses, or other large beasts to plow their fields. To encourage the beast to move forward, farmers would goad them with sharp sticks. Sometimes the animals would resist by kicking backwards towards the farmer. Occasionally this would result in the stick lodging in the beast's foot or leg, furthering the animal's pain.
What Jesus is saying here is that it is painful for Saul to fight against his master, Jesus. Fighting Jesus only brings Saul more pain. In this case, the pain Saul feels is him being lead by God along the path of his will, same as the ox being lead by the farmer. Saul resists God (not knowing it is God) when he persecutes the early Christians. This is analogous to the ox kicking back at the farmer. In both cases further pain is received, not because pain was intended but because it is the necessary result of the engaged action. The ox is stabbed by the sharp stick; Saul is blinded by Jesus' reproof.
The question then becomes, why do we feel the pain that we do? Are we feeling the necessary pain of God leading us down the path of his choosing according to his will, or are we feeling the added pain of our own pride and stubbornness as we "kick against the pricks?"