What most are unaware of is that Westcott and Hort were first formers of the creation of a critical text of the New Testament Westcott and Hort text. Their work, published in 1881 as The New Testament in the Original Greek, became a highly influential critical edition of the Greek New Testament.
This was the first translation from the three ancient manuscripts recently discovered (19th century: Vaticanus, Sinaticua and Alexzandrinus.) Their translation from these manuscript copies are what all modern translations are derived from.
I wanted you to know that these two scholars were members of a cult group: B.F. Westcott and F.J.A. Hort were members of a group known as the “Ghostly Gilled,” formed in 1850. This club, also referred to as the “Bogie Club”, focused on investigating paranormal phenomena, including ghosts and supernatural occurrences, as members were “disposed to believe that such things really exist”. Some sources suggest that a previous club organized by Westcott at Cambridge named “Hermes” may have been a precursor to the Ghostly Guild. The Ghostly Guild later evolved into The Society for Psychical Research, a key player in the 19th-century spiritualism movement.”
The two scholars who used Westcott and Hort’s translation were Eberhard Nestle and Kurt Aland (whom you’re probably familiar with). Nestle and Aland’s text is where today’s modern translations come from.
This was the first translation from the three ancient manuscripts recently discovered (19th century: Vaticanus, Sinaticua and Alexzandrinus.) Their translation from these manuscript copies are what all modern translations are derived from.
I wanted you to know that these two scholars were members of a cult group: B.F. Westcott and F.J.A. Hort were members of a group known as the “Ghostly Gilled,” formed in 1850. This club, also referred to as the “Bogie Club”, focused on investigating paranormal phenomena, including ghosts and supernatural occurrences, as members were “disposed to believe that such things really exist”. Some sources suggest that a previous club organized by Westcott at Cambridge named “Hermes” may have been a precursor to the Ghostly Guild. The Ghostly Guild later evolved into The Society for Psychical Research, a key player in the 19th-century spiritualism movement.”
The two scholars who used Westcott and Hort’s translation were Eberhard Nestle and Kurt Aland (whom you’re probably familiar with). Nestle and Aland’s text is where today’s modern translations come from.