Drink ye all of it
Mat 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
I have a question. In the verse above, what are your opinions of how it is written? I’m focusing mainly on the words, “Drink ye all of it”
Do you think it is to be read (Drink ye) (all of it)
Or (Drink ye all) (of it)
In other words… do you think Jesus was telling “All of them” to drink of it?
Or was He telling the ones present to drink “All of it” ?
I hope you understand what I’m getting at here. If not, let me know and I’ll try to clarify myself more.
Blessings
Dean
Mat 26:27 And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it;
I have a question. In the verse above, what are your opinions of how it is written? I’m focusing mainly on the words, “Drink ye all of it”
Do you think it is to be read (Drink ye) (all of it)
Or (Drink ye all) (of it)
In other words… do you think Jesus was telling “All of them” to drink of it?
Or was He telling the ones present to drink “All of it” ?
I hope you understand what I’m getting at here. If not, let me know and I’ll try to clarify myself more.
Blessings
Dean