there are many instance you will find this in both the NT & OT ..
so I thought a thread for these words was a good idea ..
you will find shiggayown in only two verses ..
Psa 7:1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Hab 3:1 A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Shigga-ion (singular)
Shig-ion-oth (plural)
fem plural = ôt (Judean Hebrew: oth)
interesting enough, what is given is altered ..
the actual Hebrew compound word given in both reads "shiggayown"
which ends in "yown" meaning "day of" ..
note: "yowm" means "day" ..
shagah = to go astray, stray, err
Therefore "shiggayown" is translated: "Day of Mistakes" ..
or in other words, it's a song or prayer of "a day of repentance" ..
other forms ..
shigi'ot
shigia
so I thought a thread for these words was a good idea ..
you will find shiggayown in only two verses ..
Psa 7:1 Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Hab 3:1 A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
Shigga-ion (singular)
Shig-ion-oth (plural)
fem plural = ôt (Judean Hebrew: oth)
interesting enough, what is given is altered ..
the actual Hebrew compound word given in both reads "shiggayown"
which ends in "yown" meaning "day of" ..
note: "yowm" means "day" ..
shagah = to go astray, stray, err
Therefore "shiggayown" is translated: "Day of Mistakes" ..
or in other words, it's a song or prayer of "a day of repentance" ..
other forms ..
shigi'ot
shigia