Thank you for thoughts. Because of looking into this, I have come across some great verses. I recommend going to <http://www.eliyah.com/lexicon.html> and search on the word covenant. This takes you to <blueletterbible.org> where you will be given every verse with covenant in it. I don't go directly to blueletterbible because I have found it difficult to get the advanced feature which shows every Strongs listing for each word. I navigated to the NT listings and was able to see the corresponding Strongs greek listing.What I am actually saying is that these Scriptures are about the change in the priesthood, but where the Greek language did not specifically use its word for priesthood, the translator(S!), because of their education and prejudices, added the word covenant, because somehow, they wanted to believe that this was what it was about.
I don't remember if this is the case every time, but it is the case @ 90% of the time or more.
If these chapters are carefully, thoughtfully read through in context without the added word, covenant, the intention becomes clearer. If they are read through again, replacing the added word covenant with priesthood, it makes sense. However, Big Moose, please understand that I only want you to believe Truth, not my words. Please. I am just asking you to consider this. I have a lot of respect for you and the others here.
Yes, in Hebrews 8:7, 8:13, and 9:1, the word covenant was added. But 8:6, 8:9 and 8:10 do have the greek word for covenant. Reading from 8:6 to the end of the chapter, in context, the subject these verses are dealing with are the old vs. the new covenants, IMO. To me inserting "priesthood" in verses 7 and 13 do not make sense.