Just one word makes a difference

#1
Sometimes it can be puzzling to compare various translations of the New Testament, and I wonder just how some of the examples come to be so different. Today I find the use of just one word in one edition puts new thoughts into my mind.

From Colossians 2 I find :
English Standard Version (ESV)
15 He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him.

King James Version (KJV)
15 And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.

New King James Version (NKJV)
15 Having disarmed principalities and powers, He made a public spectacle of them, triumphing over them in it.

New Living Translation (NLT)
15 In this way, he disarmed the spiritual rulers and authorities. He shamed them publicly by his victory over them on the cross.

The Message (MSG)
He stripped all the spiritual tyrants in the universe of their sham authority at the Cross and marched them naked through the streets.

New American Standard Bible (NASB)
15 When He had disarmed the rulers and authorities, He made a public display of them, having triumphed over them through Him.

New International Version
15 And having disarmed the powers and authorities, he made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.

There are some differences in each of the above, but none use the word "himself" as is found in the
Good News Translation
15 And on that cross Christ freed himself from the power of the spiritual rulers and authorities; he made a public spectacle of them by leading them as captives in his victory procession.

If that is accurate we might interpret it to say it is only in respect of himself that Jesus freed himself from the spiritual rulers, thus leaving them for we others to contend with. The other quotations could infer that the spiritual baddies were disarmed for all and we need not be fearful of them.
How does that word "himself" come in from earlier translations?
 
Amens/Likes: Mig and CoffeeDrinker

Cturtle

Senior Moderator / Secretary
Staff member
Senior Moderator
Secretary
#2
If that is accurate we might interpret it to say it is only in respect of himself that Jesus freed himself from the spiritual rulers, thus leaving them for we others to contend with. The other quotations could infer that the spiritual baddies were disarmed for all and we need not be fearful of them.
How does that word "himself" come in from earlier translations?
From All that I have read, and heard from my pastors... Christ didn't free himself from the grips of the enemy... the Father freed Him. For Jesus had no power of His own while here on the earth... Philippians 2:7

For that version To imply that Jesus was the only one to be benefited from His victory does not line up with other passages of the Bible. It even makes Jesus Own Words void...

Jesus was full of the Holy Spirit... which is the same Spirit that resides within us... and is the power of the Father

Do you not believe that I am in the Father, and that the Father is in Me? What I am telling you I do not say on My own authority and of My own accord; but the Father Who lives continually in Me does the ( His ) works (His own miracles, deeds of power).

I assure you, most solemnly I tell you, if anyone steadfastly believes in Me, he will himself be able to do the things that I do; and he will do even greater things than these, because I go to the Father.
John 14:10‭, ‬12 AMPC
https://bible.com/bible/8/jhn.14.10-12.AMPC

Blessings... and thank you for this thought provoking thread :) it's good to see you... we have missed you
 
Amens/Likes: sandpiper and Mig
#3
Thank you for your view, Cturtle. It's always good to get the thoughts of others in cases like this.
I can see the difficulty here, how overlapping the power in the performance of miracles and disarming the powers and authorities between Jesus and the Father might be considered. Jesus was in the Father and the Father was in Jesus.
As you point out, Jesus did say ".... the Father Who lives continually in Me does the ( His ) works (His own miracles, deeds of power)".
It's at times like this that one wishes that one was more knowledgeable in the original languages Paul and other writers used.
The use of divine power is sometimes ascribed to God and sometimes to Jesus, and for some decades I never assigned the power used in Creation to The Son of God until I read more deeply into the scriptures.

May you be blessed.
Incidentally, I have been following many themes on the site and learning without logging in.
 
Amens/Likes: Cturtle and sandpiper
#4
I stick with KJV over the other versions.

Good News is different from the others I have found that it changes and skips parts so I wouldnt recommend it. I found it would cut out bits of revelation and nobody is meant to do that! Why Im not too sure but it might have used a manuscript that had bits missing, or was edited, just cos its maybe an older manuscript copy does not mean its the most accurate.
There are a few bibles that have perpetuated copying errors and then tried to claim they are a new version of the Bible but that doesnt really wash with me. If scripture does not agree with other scriptures in the context then I would not bother with that bible version. Many of the 'newer' bible versions are translated from corrupt manuscripts and it seems they didnt bother to check but just assumed it was correct. The thing is the translators needed to ask God about it rather than pepetuate an error.

So..sorry to those who read and quote from Good News.
 

Fish Catcher Jim

<>< Radically Saved ><>
Staff member
Senior Moderator
#5
So..sorry to those who read and quote from Good News.
I stick with KJV over the other versions.
Greetings Lanolin,
Would it not be better to use many versions when one is studying God's Word rather then just thinking the kjv is the only correct version?

Of course it is!
One should not just read from one version because far too many times they perceive what is written incorrectly and this happens a lot with those who only read one version including the kjv.

Blessings
 
#6
No, sorry I like to stick with one Bible its easier!

No confusion! Sorry. God showed me that version when I asked Him not any others so I am just going with what God says. He's NEVER wrong. And He showed me that years ago and still reading His word today so..

Am not going to argue with Him.

Have you ever taught a class? Do you tell the students they need ten different textbooks? And just choose whatever one they want for each question? No wonder you confused!