What does Paul admonish about women not permitted to teach mean to us today then?

There seems to be a clear difference among the various charismatic churches on this issue, as ther AOG once was part of does have Seminary and Pastoral degree and education recommended, while the Charismatics seem to frown upon higher education, as just needs to have that :anointing"
Charismatics are AOG wannabes who don't like the theological discipline found in the AOG.
 
Charismatics are AOG wannabes who don't like the theological discipline found in the AOG.
I disagree with AOG on their view of the second act of Grace, Baptism in the Holy Ghost as evidenced by speaking in tongues, but they do value education and also while into healings for today and miracles, not into people having Apostolic sign gifts, nor into modern prophets and apostles
 
There seems to be a clear difference among the various charismatic churches on this issue, as ther AOG once was part of does have Seminary and Pastoral degree and education recommended, while the Charismatics seem to frown upon higher education, as just needs to have that :anointing"
Unfortunately, it is not just the AOG or the Pentecostals.

A great number of "Intendant Baptist" churches are small in number of members and they can not afford to pay for an educated man.
So then they turn to someone who has studied the Bible on his own, and is able to preach for them who says he is "anointed".

I am not in any way condemning this action, I am just pointing out that it is all over but the ability to speak clearly and read the Bible does not replace the need to be educated in the Bible.
 
I disagree with AOG on their view of the second act of Grace, Baptism in the Holy Ghost as evidenced by speaking in tongues, but they do value education and also while into healings for today and miracles, not into people having Apostolic sign gifts, nor into modern prophets and apostles
I agree but we need to be very careful on what a "Miracle" means.

That is a word thrown around by most people without any thought what it means.

If everything we see and experience is a miracle......what happened to answered prayer?????
 
I agree but we need to be very careful on what a "Miracle" means.

That is a word thrown around by most people without any thought what it means.

If everything we see and experience is a miracle......what happened to answered prayer?????
When  miracles become commonplace, they're no longer  miracles; they're everyday events. Real miracles involve divine intervention to make something happen by suspending the laws of nature, like parting the Red Sea or turning tap water into wine. Those things you don't see every day.
 
When  miracles become commonplace, they're no longer  miracles; they're everyday events. Real miracles involve divine intervention to make something happen by suspending the laws of nature, like parting the Red Sea or turning tap water into wine. Those things you don't see every day.
Yes, extremely rare even in bible times, and God was doing them as part of a "big event", like in time of the Exodus or in time of Christ
 
I agree but we need to be very careful on what a "Miracle" means.

That is a word thrown around by most people without any thought what it means.

If everything we see and experience is a miracle......what happened to answered prayer?????
Agreed, as every sinners saved is a miracle, as is all life when conceived, but bible concept of miracles is when God overrides the physical laws of reality, causing things that have no natural cause
 
Agreed, as every sinners saved is a miracle, as is all life when conceived, but bible concept of miracles is when God overrides the physical laws of reality, causing things that have no natural cause
Yes sir......that is what I mean.
When  miracles become commonplace, they're no longer  miracles; they're everyday events. Real miracles involve divine intervention to make something happen by suspending the laws of nature, like parting the Red Sea or turning tap water into wine. Those things you don't see every day.
Absolutely!
 
Would that refer to just teaching as a spiritual authority in local churches as a pastor or elder? Not to teach a Sunday school or children's church or Youth group? Not as as a cell group leader?
Know that women have taught as missionaries and are on staff at bible colleges and Universities, so how would this principle apply for today then?
Hi YeshuaFan,

This subject can be easily sorted out by checking the Greek.

1. 1 Tim. 2: 11 `Let a woman learn IN SILENCE with all submission. ` In Silence in Greek means not meddlesome, undisturbed, keeping one`s seat.

2. 1 Tim. 2: 12 `And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence. ` that means to usurp authority or not to dominate.
 
Check Romans 16:1-2 in the Greek. Phoebe is called a deaconess.
Why is Greek important?

This is what came up when I asked for Greek translation of Romans 16:1-2: "In Romans 16, Paul commends Phoebe to the believers in Rome, referring to her as "our sister" and "a servant of the church which is at Cenchrea". The Greek text for this verse is "Sunistemi (4921) (1SPAI) de humin phoiben ten adelphen hemon," which translates to "I commend to you our sister Phoebe".

I'm confused : )
 
Why is Greek important?

This is what came up when I asked for Greek translation of Romans 16:1-2: "In Romans 16, Paul commends Phoebe to the believers in Rome, referring to her as "our sister" and "a servant of the church which is at Cenchrea". The Greek text for this verse is "Sunistemi (4921) (1SPAI) de humin phoiben ten adelphen hemon," which translates to "I commend to you our sister Phoebe".

I'm confused : )
About what exactly?
 
About what exactly?
Major said:
Again........It does not matter in the least what the situation is or was. It is not Biblical!

Her father in that case did not teach his daughter correctly and he also did not teach his congregation correctly either.

IN all of my career, I never had one single woman approach me or the church requesting to be or asking information about being a deacon. They knew what the Bible said so they knew that there was no reason to ask.

BibleLover Answered: "Check Romans 16:1-2 in the Greek. Phoebe is called a deaconess."

I looked up the Greek translation and could not find anything about "deaconess" and then asked what Greek had to do with things? So often Latin and Greek are quoted, instead of Hebrew?
 
Hi YeshuaFan,

This subject can be easily sorted out by checking the Greek.

1. 1 Tim. 2: 11 `Let a woman learn IN SILENCE with all submission. ` In Silence in Greek means not meddlesome, undisturbed, keeping one`s seat.

2. 1 Tim. 2: 12 `And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence. ` that means to usurp authority or not to dominate.
To not be in a position of spiritual headship/authority is how I understand it to be teaching us
 
Major said:
Again........It does not matter in the least what the situation is or was. It is not Biblical!

Her father in that case did not teach his daughter correctly and he also did not teach his congregation correctly either.

IN all of my career, I never had one single woman approach me or the church requesting to be or asking information about being a deacon. They knew what the Bible said so they knew that there was no reason to ask.

BibleLover Answered: "Check Romans 16:1-2 in the Greek. Phoebe is called a deaconess."

I looked up the Greek translation and could not find anything about "deaconess" and then asked what Greek had to do with things? So often Latin and Greek are quoted, instead of Hebrew?
The question is, does the Greek word διάκονος (i.e. diakonos) refer to a specific office within the church or is it simply a reference to someone who is a servant\minister of some sort (i.e. not an office). In other words the debate is over the meaning of the Greek word in this one specific context.

By the way, some Greek scholars come down on one side while others on the opposite side. There is no 100% agreement on the issue among New Testament scholars. Many people think that Greek can solve all of our exegetical problem. It can't.

I looked up the Greek translation and could not find anything about "deaconess" and then asked what Greek had to do with things? So often Latin and Greek are quoted, instead of Hebrew?
There is no Hebrew text for the Book of Romans. Paul wrote to a Greek speaking audience.
 
Why is Greek important?

This is what came up when I asked for Greek translation of Romans 16:1-2: "In Romans 16, Paul commends Phoebe to the believers in Rome, referring to her as "our sister" and "a servant of the church which is at Cenchrea". The Greek text for this verse is "Sunistemi (4921) (1SPAI) de humin phoiben ten adelphen hemon," which translates to "I commend to you our sister Phoebe".

I'm confused : )
Koine Greek is the Language the Holy Spirit inspired the NT to be written down in
 
The question is, does the Greek word διάκονος (i.e. diakonos) refer to a specific office within the church or is it simply a reference to someone who is a servant\minister of some sort (i.e. not an office). In other words the debate is over the meaning of the Greek word in this one specific context.

By the way, some Greek scholars come down on one side while others on the opposite side. There is no 100% agreement on the issue among New Testament scholars. Many people think that Greek can solve all of our exegetical problem. It can't.


There is no Hebrew text for the Book of Romans. Paul wrote to a Greek speaking audience.
Similiar situation to this female named in the NT
In the New Testament, Junia is a woman mentioned in Romans 16:7. She is identified as a relative or compatriot of Paul, a fellow prisoner, and is described as "prominent among the apostles". Some interpretations suggest she was an apostle herself, while others debate whether the name should be translated as the masculine "Junias". Regardless of the debate, she is recognized for her significant role and ministry in the early church.

As those of us who do see God princple being Male leadership and spiritual authority in local churches would see her as being among and with the Apostles, while others would see her as being actual Apostle
 
The ultimate miracle was the physical resurrection of Jesus from the grave, and still waiting for these "miracle workers" to top that
I agree but I would add to that when He took a black hearted sinner, on his way to hell, and washed him in Red blood and made him white as snow would rank right up there as a big miracle.
 
I agree but I would add to that when He took a black hearted sinner, on his way to hell, and washed him in Red blood and made him white as snow would rank right up there as a big miracle.
Sad to say though that many WoF fakers make much more of their show and tell then in getting sinners now saved
 
Why is Greek important?

This is what came up when I asked for Greek translation of Romans 16:1-2: "In Romans 16, Paul commends Phoebe to the believers in Rome, referring to her as "our sister" and "a servant of the church which is at Cenchrea". The Greek text for this verse is "Sunistemi (4921) (1SPAI) de humin phoiben ten adelphen hemon," which translates to "I commend to you our sister Phoebe".

I'm confused : )
Hi Yesua,

That is an important question. You see the New testament was written in Greek, so we need to go that language to find out the proper meaning. Just taking the English can lead to trouble and error. Let me explain.

If we just take the translators word on 1Tim. 2: 11 `Let a woman learn in silence with all submission.` then a woman in a gathering cannot sing, pray or read out loud or give a testimony or any such speaking out loud. And that of course if nonsense. You see often those who translated God`s word from the Greek language were influenced by their beliefs. And in this case we see that the translator/s believed that women should not be speaking or sharing in a gathering and only men were the ones to impart anything about God`s word.

But if we look at the meaning of the Greek word we see that the Holy Spirit was saying through Paul that women were not to be meddlesome, or get undisturbed, but to keep their seat. Obviously some women were being disruptive.

And then in the next verse the right translation is not that women can`t teach, but that they are not to dominate or usurp authority that the Holy Spirit has not given them. Women do have a tendency to be `bossy`and many like to dominate and take charge. This is not to be but they need to work in a `team` with others. Even a man is not to `lord it over `others, which is very common today with the one leader model.

So we see that the translators have brought in their own wrong beliefs and that has caused great hardship for many and a domineering approach by many men over women. However, praise the Lord many men are Holy Spirit led and work alongside the women in fulfilling the Lord`s command to make disciples......
 
Back
Top