Haiku for All

1. First line is repeat of the last line above us and has 5 syllables
2. Second line 7 syllables of your own
3. Third line 5 syllables of your own.


What amazing Grace
That not one of us deserve
Thank you Dear Father
 
I guess our could be one or two syllables depending on your accent. Ow'er is how I pronounce it, or like hour. Ive used it both ways.
Carry on y'all. No poetry police here. I will patch whatever I can when I post.

thank you dear Father
for these poetry pages
may I serve you well
 
I guess our could be one or two syllables depending on your accent. Ow'er is how I pronounce it, or like hour. Ive used it both ways.
Carry on y'all. No poetry police here. I will patch whatever I can when I post.

thank you dear Father
for these poetry pages
may I serve you well
Tut Tut, did you also get it wrong : ) : ) : )
 
Dear Crossnote,
Aren't we supposed to follow 7, 5 and 7 vowels?
Just asking, because to follow on with the "thread" may confuse things : )
I'm NOT Crossnote ( as you can see ). HAHA.
But... YES.... a true Haiku is 7, 5, and 7.
However for the sake of encouraging contributions and creativity.... within reason...
this is not policed ( for lack of a better word ).
People generally follow and count according to the last contribution... and so it
corrects itself.

Have a beautiful day sister.
 
Dear Crossnote,
Aren't we supposed to follow 7, 5 and 7 vowels?
Just asking, because to follow on with the "thread" may confuse things : )
Was this a trap you set inpost #693?
Your last line, "His Love is Eternal" has 6 syllables, not 7. (the haiku police strikes again! lol)
Anyhow, all my haikus have been 5-7-5, until now, not 7-5-7. Yikes, what is the official structure?

From Google AI

The traditional Japanese haiku structure consists of three lines with a pattern of five, seven, and five syllables (known as 'on' in Japanese) that create two images or concepts, often related by a seasonal reference (kigo) and a pause (kireji) at the end of the first or second line. While the 5-7-5 syllable count is the most well-known aspect, the strict syllable count can be difficult to maintain and is not always followed, especially in English translations.
 
Back
Top