so the truth is .. the name "lucifer" was "made-up" in 1611 by the reformist ..
Not true. The Geneva 1587 had it already:
How art thou fallen from heauen, O Lucifer, sonne of the morning? and cutte downe to the grounde, which didest cast lottes vpon the nations?
And the Cloverdale Bible of 1535
How art thou fallen from heauen (o Lucifer) thou faire mornige childe? hast thou gotten a fall euen to the grounde, thou that (notwithstondinge) dyddest subdue the people?
and Bishops of 1568
Howe art thou fallen from heauen O Lucifer, thou faire mornyng chylde? Howe hast thou gotten a fall euen to the grounde, which didst weaken the nations?
Even the Spanish Sagrada of 1569 has it:
Cómo caíste del cielo, oh Lucero, hijo de la mañana! Cortado fuiste por tierra, el que echabas suerte sobre los gentiles.
Another note, the Hebrew word you quoted for
Lucifer starts with the letter
hey (
ה) and has an "h" sound and is not silent. So the word translated as
Lucifer in Hebrew is
hay-lale' (
הֵילֵל) and comes from the root word
הָלַל (halal) meaning
to be clear; to shine; to boast and not from
יָלַל (yalal) which means
to howl as you so stated. There is an interesting thing about this word:
Lucifer, son of the morning =
הֵילֵל בֶּן-שָׁחַר (literal meaning -
Morning star son of black [as in just before the dawn]) – pronounced
helel ben shahar. It means
"Crescent Moon" in Arabic
هلال (copy and paste this into Google images and you'll get a crescent moon)
If you type into Google translate,
hilal bin shahar (
هلال بن شر) the Arabic translation of this verse and you'll get
Crescent Moon son of Evil!
The crescent moon is the symbol and the image of Islam. Arabic uses metathesis (vowel substitution and same consonant shuffling) to generate variations of the same theme. For example, the same is done when transliterating Hebrew word for "Festival of Lights"
Hanukah, or
Hanukkah, or
Chanukah. In Arabic, a great example is
Mohamed,
Muhammad,
Muhammed, and
Mahomet. Metathesis first starts in pronunciation. For example in English, the proper pronunciation is "TO", but most Americans say "TA". "LATER" but most say "LADER". UK English still spells it CENTRE but is pronounced CENTER which is the American spelling.
·
Hilal means Crescent Moon
·
Halil means Crescent
·
Halal means [appearance of] New Moon
·
Ahillah means Crescents
·
Khalil means Friend (Kh being a hard H) (the moon being a "friend" of those at night
·
Allah is the moon-god and is the great Hilal in the sky. Ibrahim was a "friend" of Allah the moon-god, and Ibrahim pilgrimage was to Haran, the City of the Moon. (A rip off story of Abraham.)
·
Hilal - hard "h" sound - means "dwellings" and another word for the Kaaba (black cube building in Mecca) and the crescent-shaped wall on northwest side of the
Kaaba is called
Hatim.
·
Ihlal is the name of a ceremony around the Kaaba
·
Hilah means
Ruse and is the means which one can circumvent the sharia'a law.
·
Halal meat that has been processed correctly by killing while invoking the name of Allah and killed with a crescent-shaped knife -
Halal means the food is permissible to eat and is stamped with a crescent symbol. During the
hajj (pilgrimage to Mecca), the sacrifice is to be made facing the crescent-shaped
Hatim wall.
Starting to sense a pattern? Just my 2 cents.