Do you know who the fullness of the Gentiles are? The fullness of the Gentiles are the melo ha'Goyim from Genesis 49 misinterpreted to say "multitude of nations". Rabbi Sha'ul (St. Paul) uses the exact same phrase used in this portion of scipture that the LXX Rabbis used when interpreting this section from the Hebrew pf their day.
Do the word study of Jacob’s prophecy over Ephraim as I have done! The word “melo” is translated by the Greek word “pleroma” in the Septuagint. This is the exact word Paul uses in Roman’s 11, and therefore the connection is clear. The word means fullness, not “a multitude.”
The phrase is found in Genesis 48:19.
Melo’ #H4393: is a masculine noun which literally means “fullness” or “that which fills” but it can also mean completeness (the verb form ‘mala’ means to accomplish or to be amassed together)
Ha’ is the standard definite article which is usually interpreted ‘the’, ‘of the’, or ‘a’! For example: Baruch ’Ha’Shem Adonai Y’shua Ha’Moschiach Tzeddkenu means Blessed be the name of the Lord Jesus Christ, our Righteousness. This article, just like in English always refers to the noun which in Hebrew precedes it (which in this Scripture is goyim) which in our English follows it (we say “the gentiles or nations” they say “gentiles the, or nations the”).
A second feature, taken from Genesius Hebrew Grammar, reveals that in Hebrew when the definite article is used it automatically implies we do not know precisely who the person, or which object, being described is! It would be like if I said “Go and pick the apple of your choice from my orchard.” I couldn’t possibly know which apple you would pick but that you would pick one would be without doubt. So when we say Ha’Shem (the Name) we cannot be sure which Name is being referred to. In this case the Tetragrammaton (YHVH) may be the name, but exactly how is it correctly pronounced…no one really knows!
Now as for ‘Goyim’ (#H1471), it is the plural of “goy” which refers to all non-Hebrews. Though as “people” it may include the physical descendants of Abraham, it more so refers to the heathen who knew not God. In all fairness it can be used to refer to “the nations” but again meaning the world apart from Jacob’s tribes (hence Goyim). The cognate root of the word is “ga-ah’ which means to have grown up, to be exalted in triumph, or to be lifted.
The Israelites (also called the children or House of Israel and also "Ephraim" in the prophets) as a result of the Assyrian captivity were sown in among the gentiles.
Hosea 7:8a - Ephraim, he hath mixed himself among the people (the goyim)…
Hosea 8:8 - Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
Hosea 9:17 - My God will cast them away, because they did not hearken unto him: and they shall be wanderers among the nations.
Paul’s phrase “pleroma ton ethon”, in the Greek, spoke directly to the learned Rabbis of the diaspora and is a reference to the LXX translation of Genesis 48:19 which in classical Greek says ‘plethos ethnon’.
In effect, the goyim church is bringing Jacob (Israel) back on its shoulders....one of our purposes is to bring back the lost sheep of the House of Israel (not the House of Judah but they too shall come)....