The recent discussion regarding KJV onlyism has once again got me to thinking about the KJV.
I think most of us are aware that the English of the KJV is at least somewhat different from the English we speak today. Some of the words in the KJV are now considered obsolete or archaic. I thought we might sift through some of these words (and idioms) and see how many we know.
I will provide a verse\passage and highlight a word or phrase. Anyone who knows (or think they know) the meaning of the word may post an answer.
Rules:
(1) You may read the larger context of the example in order to discern the meaning.
(2) You may check other contexts but only in the KJV which used the same English word.
(3) You may NOT use other translations or helps of any kind.
First example:
"I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it." (Lev. 26:16)
What does ague mean?
I think most of us are aware that the English of the KJV is at least somewhat different from the English we speak today. Some of the words in the KJV are now considered obsolete or archaic. I thought we might sift through some of these words (and idioms) and see how many we know.
I will provide a verse\passage and highlight a word or phrase. Anyone who knows (or think they know) the meaning of the word may post an answer.
Rules:
(1) You may read the larger context of the example in order to discern the meaning.
(2) You may check other contexts but only in the KJV which used the same English word.
(3) You may NOT use other translations or helps of any kind.
First example:
"I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it." (Lev. 26:16)
What does ague mean?